Перевод: с русского на казахский

с казахского на русский

номер заказа

  • 1 упаковка

    Мы используем различные виды упаковок, которые обычно применяются в нашей стране для экспортных поставок.

    Біз буып-түюдің біздің елімізде әдетте экспорттық жеткізілім үшін қолданылатын алуан түрлерін пайдаланамыз.

    При упаковке учитываются возможные способы перегрузки, продолжительность и способы транспортировки.

    Буып-түю кезінде жүкті қайта тиеудің ықтимал тәсілдері, тасымалдаудың ұзақтығы мен тәсілдері ескеріледі.

    Машины и оборудование, отправляемые в упаковке, должны быть обязательно смазаны.

    Буып-түйіп жөнелтілетін машиналар мен жабдық міндетті түрде майлануға тиіс.

    В каждое грузовое место должен быть вложен упаковочный лист.

    Әрбір жүк орнына буып-түю парағы салынуға тиіс.

    Один экземпляр упаковочного листа вкладывается вместе с оборудованием в ящик или прикрепляется к наружной стороне ящика.

    Буып-түю парағының бір данасы жабдықпен бірге жәшікке салынады немесе жәшіктің сыртқы бетіне жапсырылады.

    А куда помещается упаковочный лист, если машина или оборудование отправляются без упаковки?

    Ал машина немесе жабдық буып-түюсіз жөнелтілсе, буып-түю парағы қайда салынады?

    В этом случае конверт с упаковочным листом покрывается жестяной пластинкой, привариваемой к металлическим частям машины.

    Мұндай жағдайда буып-түю парағы салынған конверт машинаның металл бөлігіне пісіріліп жапсырылған қаңылтыр пластинкамен жабылады.

    Мы хотели бы получить свой товар в морской упаковке.

    Біз өз тауарымызды теңіз тасымалы әдісімен буып-түйілген күйде алғымыз келеді.

    В этом отношении у нас есть некоторые затруднения.

    Бұл жөнінде бізде бірқатар қиындықтар бар.

    Мы хотели бы получать у вас товар в контейнерах. В этом случае доставка производится быстрее и надежнее.

    Біз сіздерден тауарды контейнерлермен алғымыз келеді. Мұндай жағдайда жүк тезірек те сенімдірек жеткізіледі.

    Мы используем этот вид перевозок, но нам необходимо создать единую транспортную систему.

    Біз тасымалдың бұл түрін пайдаланып та жүрміз, бірақ бізге бірыңғай көлік жүйесін құру қажет.

    Да, это очень важно.

    Иә, бұл өте маңызды.

    Контейнерная транспортная система обеспечивает высокие технико-экономические показатели.

    Контейнерлік көлік жүйесі жоғары техникалық-экономикалық көрсеткіштерді қамтамасыз етеді.

    Не следует забывать, что контейнерные перевозки широко используются в международной практике.

    Контейнерлік тасымалдың халықаралық практикада кеңінен пайдаланылатынын ұмытпаған жөн.

    При этом используются универсальные и специальные контейнеры и соответствующие погрузочно-разгрузочные механизмы.

    Бұл орайда әмбебап және арнаулы контейнерлер мен тиісті жүк тиеу-түсіру тетіктері пайдаланылады.

    Маркировка должна отвечать требованиям инструкции.

    Таңбалама нұсқаулық талаптарына сай келуге тиіс.

    Маркировка наносится на языке страны-продавца.

    Таңбалама сатушы-елдің тілінде түсіріледі.

    Каждое место должно иметь маркировку, содержащую...

    Әрбір орында... мазмұндалған таңбалама болуға тиіс.

    - номер места.

    Маркировка должна быть нанесена несмываемой краской.

    Таңбалама өшпейтін бояумен түсірілуге тиіс.

    На упаковку наносится специальная маркировка, если этого требует специфика товара.

    Егер тауардың ерекшелігі талап етсе, буып-түюге арнаулы таңбалама түсіріледі.

    Ящики и машины без упаковки маркируются с двух сторон.

    Буып-түюсіз жәшіктер мен машиналар екі жағынан таңбаланады.

    Это (не) правильная маркировка.

    Бұл таңбалама дұрыс (емес).

    Это неверный...

    Мұнда... қате.

    - номер места.

    * * *
    бума, тоғанақ, орама (ұсынылатын тауардың сақталуын қамтамасыз ететін және тұтынушы тарапынан ұнатушылық туғызатын сыртқы түрі мен таңбалануы)

    Русско-казахский экономический словарь > упаковка

См. также в других словарях:

  • номер заказа — — [Л.Г.Суменко. Англо русский словарь по информационным технологиям. М.: ГП ЦНИИС, 2003.] Тематики информационные технологии в целом EN order number …   Справочник технического переводчика

  • НОМЕР ЗАКАЗА —         условные пометки, обозначающие типогр. заказ, обычно на полях марочного листа, а также в тексте выходных данных на цельных вещах. Различные Н. з. характеризуют новые вып …   Большой филателистический словарь

  • НОМЕР КОНТРОЛЬНЫЙ —         номер на знаке почт, оплаты или на поле марочного листа, выполняющий функции контроля.         (См. НАДПЕЧАТКИ НА ОБОРОТНОЙ СТОРОНЕ МАРОК, НАДПЕЧАТКИ КОНТРОЛЬНЫЕ, НОМЕР ПЕЧАТНОЙ ФОРМЫ, НОМЕР ЗАКАЗА) …   Большой филателистический словарь

  • Выпускные данные — часть выходных сведений, в которой дается производственно техн. характеристика издания, даты его прохождения в производстве, названия и адреса изд ва и типографии. Состав В. д. книжных, периодич. (кроме газет) и продолжающихся изданий, а также… …   Издательский словарь-справочник

  • выпускные данные — 3.1.5.23 выпускные данные: Составная часть выходных сведений, включающая следующие данные: дату подписания издания в печать; формат бумаги и долю листа; гарнитуру шрифта основного текста; способ печати, объем издания в условно печатных и учетно… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Условное обозначение — Буквенно цифровой или цифровой код аппарата, определяющий в заданной последовательности технические и конструктивные особенности аппарата Источник: СТ СЭВ 1087 78: Аппараты электрические комутационные низковольтные. Условные обозначения 4.12… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Российская система и план нумерации — Введение =Приведенный текст системы и плана нумерации был утвержден [http://www.minsvyaz.ru/ministry/documents/1548/2563.shtml приказом Мининформсвязи № 142] ref ru от 17.11.2006. В соответствии с данным приказом Российская система и план… …   Википедия

  • Приемочный — 13.7 Приемочный контроль включает не менее 20 % объема измерений, выполненных при операционном контроле отремонтированного покрытия. Источник: ОДМ 218.3.004 2010: Методические рекомендации по термопрофилированию асфальтобетонных покрытий Смотри… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Приемочный контроль — контроль, проводимый с целью определения, приемлема или нет поставленная или предполагаемая для поставки единица или партия продукции [2]. Источник: ГОСТ 7392 2002: Щебень из плотных горных пород для балластного слоя железнодорожного пути.… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СТО 14255904-003-2010: Шпунтовые сваи из стандартных стальных труб. Технические условия — Терминология СТО 14255904 003 2010: Шпунтовые сваи из стандартных стальных труб. Технические условия: 3.5 замок шпунтовый: Элемент шпунтовой сваи, служащий для соединения свай в грунтонепроницаемую стенку и обладающий несущей способностью на… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • СТО 77511573-02-2006: Балка деревянная клееная. Технические условия — Терминология СТО 77511573 02 2006: Балка деревянная клееная. Технические условия: 3.10 балка: многослойный клееный элемент, предназначенный для восприятия вертикальных нагрузок, направленных, перпендикулярно (или под заданным углом) к его… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»